Title:【web再録】蟻の想いは天に届くか


ID:68636230
Author:デン@落書き厨
About:(作者)是2014年发布的帝韦伯本。只重新收录了这一篇。(纸质本里有多余的页数)是与illust/37392544(R18)相配对的。因为是连照相印刷都是全模拟原稿,这次电子化的时候有像是叠影之类的很难看的地方。没能很好地电子化非常抱歉…。印刷得漂亮的印刷厂果然是神啊!
(译者)ちゃん是chan,さん是san。大帝的自称因为和爷爷奶奶交谈有变,就干脆全都用“我”了。 


封面

Fate/Zero 非官方同人书

伊斯坎达尔×韦伯·维尔维特

餓鬼も人数/デン


P3

韦伯:呕——呕——


P4

大帝:(这是何等,算了)

韦伯:呕——唔、呜

大帝:(不像样啊,他也应该作出决断来了啊)

韦伯:可恶,竟然把我当笨蛋,混蛋

大帝:(嚯,这是)


P5

《蝼蚁之妄可及天否》


P6

哈桑:啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

大帝:回去了小子

韦伯:这里就这样放着不管吗?


P7

大帝:?如果调查一下可能能发现点什么吧

韦伯:那幸存者——?

大帝:(他刚刚说什么?幸存者?难道比起解析工房更看重陌生人的性命吗这个小子!?)


P8

大帝:(原来如此!原来如此!!难怪会如此乖僻啊)


P9

大帝:(这家伙身边的魔术师(大人们)至今为止都做了什么)


P10

大帝:也想有一天试一下和小子举杯共饮啊

韦伯:哈、我才不要,酒精可是会让脑袋萎缩的!

大帝:切、真是无趣啊!

韦伯:我去洗个澡,你先上楼去吧

大帝:好

爷爷:哦哦亚历克谢さん,今天你们是去了哪里啊?


P11

大帝:把您吵醒了啊!吵吵闹闹的真是抱歉。今天小子给我介绍了一下市内去了

爷爷:那孩子吗?不知道他有没有给您介绍清楚呢

大帝:哪里的话,这次的参观也是相当的有趣啊。我们半路上正好遇上了某个混蛋干的糟心事,明明是不相干的人的事情,小子却不想假装没看见,这让我感到相当感动啊

爷爷:是这样啊。我早上也说,那孩子稍微有些过于认真且善良了。我们担心他在学校会不会有些不愉快的心思……他能够结识到像您这样的人实在是太好了


P12

大帝:我这边才是,在当今已经很少有能像他一样正直的人在了,他可是个相当让人喜欢的青年啊


P13

大帝:我说啊小子,虽然你并不知道


P14

大帝:我本无意要在这场战争中使用「王之军势」,因为此乃我与一众战友的愿望(想い)的结晶,我无法忍耐它作为道具被魔术师所使用。但是啊,我觉得如果是你的话那便无妨,你所注视着我等军势的目光中并没有那种作为魔术师的欲望。


P15

大帝:所以我也稍微有点乱来了啊


P16

奶奶:韦伯ちゃん、亚历克谢さん!!!我们好担心你们啊。听说河那边发生了大爆炸,广播里都提醒大家不要外出……

韦伯:啊啊嗯,抱歉。我们被卷进人群骚动里去了,我感觉累了想先休息,谢谢你关心我,奶奶


P17

奶奶:床和被子都给你准备好了——

韦伯:谢谢你

大帝:(这下子,唔、差不多到极限了啊)

爷爷:您没事吧亚历克谢さん,是有哪里不舒服吗?

大帝:哎呀,让您见笑了,可能是在人群里挤来挤去有点吃不消吧


P18

大帝:(小子已经睡下了吗)我说,主人家,关于小子的事情我有一事相求。过几天我有些公事需要处理。本打算是和小子一同回国的,变成需要一个人回去了

爷爷:怎么又发生了这种事……如果在我家可以的话还请多待几天……

大帝:很遗憾是一些较为紧急是事情……正如您担心的那样,他好像在学校里并没有遇到像样的老师和朋友,那是因为在这个家中能够安心地生活。可能对于祖父母家来说并非什么稀奇事,但我对此感到相当高兴!我所求并非其他,希望在我回国之后能够再照看他一段日子,直到我解决了我的事情为止


P19

爷爷:……即便不用您说那也是当然的,虽然想要这么说啊……哈哈。最近总感觉有些奇怪,我不由得觉得那样温柔的孩子不应该是我的孙子才对,就好像是发生了奇迹一样

大帝:……如果小子真的不是您的孙子的话,您会怎样

爷爷:谢谢你来装作是我温柔的孙子,得像这样好好谢谢他吧。亚历克谢さん,我也能拜托您一件事吗


P20

爷爷:还请您,一直当那孩子的好友吧

韦伯:Rider……

大帝:在说梦话啊

韦伯:没事真的太好了……


P21

大帝:连我也是何等的渺小


P22

大帝:竟也会想向圣杯许愿,能够拥有这片刻就好


P23

大帝:(想要见证这弱小的东西完成对他来说尚且过于遥远的梦想,想要作为朋友带他前往新的战场)


P24

大帝:(如果这个愿望无法实现的话)


P25

大帝:韦伯·维尔维特,你愿意作为臣子侍奉我吗?


P26

韦伯:您才是,我的王


P27

大帝:(那样的话)


P28~29

大帝:(我就放手吧)活下去吧韦伯!


P31

韦伯:爷爷……抱歉,让您担心了,已经全部结束了

大帝:(你能够为此以命相搏吗?)

韦伯:所以……

爷爷:欢迎回来,韦伯


P32

大帝:(原来如此)


P33

大帝:(果然万能的愿望机就是一场大骗局啊,本体的我的话,嘛啊应该没事吧,啊——可恶啊)


P34

大帝:(真想要记住这一切啊)


P36

二世:Riderrr——


P37

大帝:(——是这样啊!)


P38

大帝:(你活下来了啊)


P39

大帝:ALALALALALALALAAAAA


P40

大帝:干得好啊小子!不,韦伯!你竟然把我从圣杯那边掠夺过来了啊!这才是我的朋友!

二世:等、笨蛋,快住手啦!


P41

二世:?朋友?不是臣子吗

大帝:不满意吗?你做到了我没做到了在与英雄王的对峙之中漂亮地赢了并活了下来,尽管为此夸耀吧!!!我也会觉得能够与这样的豪杰并肩而感到光荣


P42

大帝:爱哭鬼这点倒是一点都没变啊。但是可没时间去流眼泪了韦伯

二世:……?呜哇

大帝:你可要和我好好说说与我分别之后的英勇事迹啊!!!


P43

二世:我、我也有很多话、想要和你说啊、伊斯坎达尔,一、一直都想再见到你

大帝:(喂喂这是)


P44

大帝:(像这样也不坏、吧!)

----------
  • 其实题目想了蛮久到底是“蝼蚁之思”还是“蝼蚁之妄”,毕竟日本人的想い的意思实在是太多了(笑)看了全文下来,感觉蝼蚁即是韦伯也是大帝(P21)的话,无论是韦伯的愿望(P23)还是大帝的愿望(P24)都超出了自己的能力范围,要说是蝼蚁的妄想也可以吧,而最后两人的愿望也算是都实现了,可能是不大好但还是头铁选了这个了XD
  • 翻译难的不是理解,是转换成对应的中文啊(……)因为实在太菜了所以花了相当多的时间,有错是在所难免的(安详)总之这次还是学了很多东西!
  • 谁能想到全文把我搞麻的是優しい呢(烟)
  • 翻译到P24王之军势坍塌那段的时候,确实感觉到可能镶字会比较震撼,但是没有授权而且我还懒,就,就算了(烟)
  • 关联的那篇有缘再译吧。
  • 最后修改:2023 年 03 月 17 日
    如果喜欢我的文章,请点个赞告诉我吧(´▽`ʃ♡ƪ)